When the two Japanese characters on Ariana's palm are taken separately, they mean "seven" and "wheels" but what she didn't take into consideration was that when those characters are put together, it actually just means "BBQ grill". It wasn't until she posted the fresh ink in a now-deleted Instagram that her fans noticed an unfortunate mistake.
While her "7 rings" tattoo is cute, we still reckon she should have kept the tiny charcoal grill for the #banter.
"It's the typical archetype of people using google translate before getting a tattoo." .
However, she has since deleted the comments and is presumably applying for a place on Tattoo Fixers.
"It's just to remind to me to drink more water", she told host Conan O'Brien.
Navasard shared an image of the tattoo and tagged Grande back.
According to fans who are fluent in Japanse, the singer mistakenly got "barbecue grill" tattooed on her hand.
Grande released "7 Rings" earlier this month, and the song climbed to the top spot on the Billboard Hot 100 chart this week.
Ariana Grande's affinity for tattoos is well documented, some incursions better conceived than others. A shichirin is a actually "small charcoal grill" or small "BB grill".
The 'thank u, next' star revealed to fans this morning that she had had the tattoo fixed - involving a lot of painkillers!
The title card for the "7 Rings" music video has the title in both English and Japanese Kanji, which reads as "七つの指輪". In fact, Ariana reportedly says she'd be more than willing to re-do the tattoo in the future, per The Fader.